元素师elementalist这翻译是谁弄的?“风雨使者”或者“风雨爱好者”好些 - 装备天下 - 8264户外手机版

  装备天下
本帖最后由 davodavo 于 2013-12-29 10:18 编辑

element在这里的意思是风雨, 这在英文户外网站是使用频率很高的一个词,和“风雨”替换着用,而不是更常见的元素的意思,elemental是重要的意思,elementalist是个造出来的字,可以理解为无惧风雨的人或者爱好风雨(或者直接“户外”)的人,类似environmentalist

不知道谁给翻译成元素师,我看到中文实在没法和英语单词联系到一起。

下面有人说是游戏里面翻译成巫师法师,那干脆直接叫巫师法师好了,干嘛叫元素师,不玩游戏的第一次看到元素师就能理解啥意思?照这样enviornmentalist应该翻译成“环境师”,看看有几个人能理解?!

靠,还巫师,marmot有病啊,取这种名字。

这个版上吃英语饭的人不少吧,都来说说。
你们自己取个名字通用这个无所谓,但你们用下脑子而不用搞其他说法,marmot想的是巫师法师这类意思吗?
没玩过你们说的游戏,那个游戏里面是翻译成法师还是巫师还是元素师?

你们多看看户外英文网站就知道,elements这个单词是经常出现的,而出现的意思就是风风雨雨,而不是什么元素.
翻译成“风雨使者”我看还不错。你们觉得元素师好那也可以。懂英语的看着觉得好笑而已。

干脆直接叫巫师法师好了,元素师如果游戏不是这么翻,我估计谁第一次见了都晕。

嗯,这些本意不错。elementalist翻译成法师巫师也不是不可以,MHW也出ghost whisper,既然法师巫师好用,就别元素师了。

这个不错,学习
发表回复 关闭 发送

您需要登录后才可以回复登录