老外网站翻译成雨衣的 是不是就国内说的冲锋衣啊? - 装备天下 - 8264户外手机版

  装备天下
老外网站翻译成雨衣的 是不是就国内说的冲锋衣啊?一直很纠结啊....
下面两个在国内都叫冲锋衣。
hardshell
softshell

谢谢  这下有目标了
另外也叫Rain jacket
也叫“捂痱子”衣        
雨衣就是雨衣吧
不追求透气的……

路过帮顶!!!!!!!!!!!

两码事
hardshell国内通常叫硬壳或者冲锋衣
softshell国内通常叫软壳
国外的rainwear还有另外一个称呼叫waterproof jacket(pants,coat)
国内一般把waterproof 服装称作冲锋衣,个别的waterproof类的softshell也被称为软壳冲锋衣
但是大多数都是把hardshell叫做冲锋衣
常见有GTX/EVENT/东丽面料/登天面料/还有各种TEX/以及PU涂层类。
这两年新出的部分防水型面料未列在上面
其实都叫夹克,哈哈。
来自iPhone客户端
发表回复 关闭 发送

您需要登录后才可以回复登录