攀岩基础知识---适用没有基础的爱好者 - 攀岩|探洞|绳降 - 8264户外手机版
因为我看下文是讲述如何帮攀岩者松紧绳索的,而belay也有栓,系的意思,所以就给译成栓绳了^^
下面个我是真不知道是什么,screwgate给的解释是a type of lockable karabiner(弹簧扣), carabiner是a coupling link with a safety closure, used by rock climbers,我就给译成攀岩登山扣了。
上图中小字最后一段belay 译为 “保护” ,相比 “拴绳” 更好一些。belay就是指保护员保护攀岩者攀登
另外“弹簧登山扣” 岩友们更习惯叫它 丝扣锁 或者 主锁
再次感谢墨遥的翻译和热情
谢谢,我也有看美女你的精华帖^^。写这个贴的时候还参考了你中英对照帖子里的一些名词,感谢帮助!
刚刚查资料后发现figure of eight不应译为八号结,国内通常译为8字结,取其像数字8样式。已纠正^^