兰亭景区
参观完柯岩,在柯岩景区内搭上等客的出租车去兰亭。兰亭,位于 浙江 省 绍兴 市西南14公里兰亭镇的兰渚山下,是东晋著名书法家,会稽内史王羲之的园林住所,是一座晋代园林。传春秋时越王勾践曾在此植兰,汉时设驿亭,故名兰亭。现址为明嘉靖二十七年(公元1548年),郡守沈启重建,其后几经改建,于1980年修复成明清园林的风格。公元353年的三月初三(古代春天的修禊日),四十多位社会名流应东道主会稽内史王羲之的邀请,来到会稽郡 山阴 城的兰亭聚会,观山赏水,玩起 曲水 流觞,饮酒赋诗的游戏。聚会后他们为这次聚会中所作的诗编了诗集,推举书圣王羲之为诗集写序言,王羲之写的这篇序言就是 中国 第一行书《兰亭序》。王羲之和《兰亭序》一向为后世书法爱好者所推崇,后人为了纪念这件事就在这里兴建园林纪念。王羲之生前喜爱鹅,兰亭鹅池碑上鹅字传说就是王羲之所写,池字为王献之所写。再往里走是康熙御笔题写的“”兰亭“”二字的碑亭,其后是御碑亭,八角重檐,始建于康熙年间,1983年重建。亭中立一巨碑"御碑",系清朝原碑,已有300多年历史。碑的正面是康熙皇帝1693年所临写的《兰亭集序》全文。碑的背面是乾隆皇帝1751年游兰亭时即兴所作的一首七律诗《兰亭即事诗》。除此以外还有 清康 熙年间所建王右军祠,现代所建书法博物馆和曲桥、廊桥、 曲水 流觞等景点。王羲之的兰亭序真迹早被唐太宗李世民陪葬昭陵,如今市场上所售的兰亭序书法复制品,都是唐代大书法家临摹的《兰亭序》版本。书法博物馆里一件王羲之的真迹也没有。景区自然风景很一般。因为 绍兴 小长假期间导游证不带团不免票,所以我就在兰亭景区买了180元的 绍兴 古城三日旅游通票。这个景点的门票包括在 绍兴 古城通票中。
兰亭景区
鹅池。鹅池是兰亭的第一个景点。池水清碧,白鹅戏水,诉说着王羲之爱鹅、养鹅、书鹅的传说。池边立石
质三角亭"鹅池碑亭"。亭中之碑系清同治年间建,上书"鹅池"二字,相传"鹅"字为王羲之所书、"池"字王献之所书,父子合璧,成为千古佳话,被人称为"父子碑"。
兰亭碑亭。兰亭碑亭是兰亭的标志性建筑,名列 中国 四 大名 亭之首,建于 清康 熙年间。碑上的"兰亭"两字,为康熙皇帝御笔所书。时期此碑被红卫兵砸成四块,后于80年修复,但已留下了"兰"字缺尾,"亭"字缺头的遗憾。许多民众都喜欢用手去摸这块残碑,碑已被摸的非常光滑,所以又称"君民碑"。
兰亭景区
曲水 流觞。 曲水 流觞,是 中国 古代民间的一种传统习俗,后来发展成为文人墨客诗酒唱酬的一种雅事。夏历的三月上巳日人们举行祓禊(fuxi)仪式之后,大家坐在河渠两旁,在上流放置酒杯,酒杯顺流而下,停在谁的面前,谁就取杯饮酒,意为除去灾祸不吉。这种传统历史非常古老,最早可以追溯到西周初年,据南朝梁吴均《续齐谐记》:"昔周公卜城洛邑,因流水以泛酒,故逸《诗》云'羽觞随流波'。"
" 曲水 流觞" 主要有两大作用,一是欢 庆和 娱乐,二是祈福免灾。
兰亭景区
当初王羲之撰文记录的那场文人聚会中大家就是玩 曲水 流觞,饮酒赋诗。 永和 九年,农历
的三月初三,王羲之邀请了共42位国家军政高官在兰亭修禊,商议国事,他们在酒杯里倒上酒让它从 曲水 上游缓缓漂下来,如果漂到谁面前停住了,谁就要饮酒作诗,作不出的则要罚酒三觥,一觥相当于半斤。活动中共有11个人各作诗两首,15个人各作诗1首,16个人因没有作出诗而罚了酒,总共成诗37首,汇集成册称之为《兰亭集》,推荐主人王羲之为之作序,王羲之欣然答应,趁着酒兴,用鼠须笔和蚕茧纸一气呵成《兰亭集序》,后人称为"天下第一行书"。每年很多游客都喜欢来这里仿效王羲之,兰亭雅集,饮酒赋诗。每年书法节都要在此举行 曲水 流觞的雅集盛会。
兰亭景区
公元353年的三月初三(古代春天的修禊日),四十多位社会名流应东道主会稽内史王羲之的邀请,来到会稽郡 山阴 城的兰亭聚会,观山赏水,玩起 曲水 流觞,饮酒赋诗的游戏。聚会后他们为这次聚会中所作的诗编了诗集,推举书圣王羲之为诗集写序言,王羲之写的这篇序言就是 中国 第一行书《兰亭序》。
兰亭景区
王羲之的这篇书法作品原文: 永和 九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽 山阴 之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞 曲水 ,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,怏然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣!”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文
兰亭序译文:
永和 九年(353年),时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡 山阴 城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的 曲水 ,排列坐在 曲水 旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得。感到高 兴和 满足,竟然不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?
每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把 长寿 和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。