在川西的党结真拉顶峰能看到珠峰? - 山伍成群 - 8264户外手机版
原文既是如此,署名就是刃脊登山队。
翻翻2月份的《户外探险》杂志第132页,就知道了。
我非登山界人士,与刃脊毫无关系,不过对文中描述发一点疑问。如果这也算落井下石,只能说,太敏感了。。。
本帖最后由 vole1st 于 2010-2-28 22:09 编辑
我给你看原文,文章是Jon写的,翻译不知道是谁,应该是个不懂登山的,这个应该是翻译的问题。
英文原文是
Slightly below the summit Jon ran out protection and had to stop. He brought up Tim and Asu, who then continued in the lead to arrive at the summit at 1:10PM. It was a windy, sunny, and cold day. They had a fabulous view of Yangmolong’s upper ridge, which looked more challenging than imagined. They could also see Mt. Everest on the horizon and Mt. Namja Barwa to the west. They were the third team to make the summit of Mt. Dangjie Zhenla. Asu was the first Chinese to climb the mountain. We believe they did a new route.
首先、could也有可能,似乎等的意思,这句话是虚拟语气。
第二、to the west什么意思应该初中生都知道吧。
如果非要断章取义吹毛求疵,请便!
这个很有可能的撒 莫央龙已经靠近四川和西藏交接地带了
我是户外探险杂志编辑马德民,是本文的责任编辑.首先对提出问题的读者表示感谢,文章确实存在一些值得商榷的地方,主要是我的把关不够,当时看到文章后也心有疑问,但是由于登顶者是有多年经验的登山者,我认为他们的判断能力应该没有问题.
另外,我拿到的是中文版,翻译者没有很好的拿捏作者的意图.而刚刚看到其英文版中的描述如下"They could also see Mt. Everest on the horizon and Mt. Namja Barwa to the west. " 应该是虚拟语气,似乎看到了那两座山峰.
我个人认为在天气晴朗的情况下,有可能看到南迦巴瓦,党峰已在西藏边缘,两者直线距离很近,中间没有超过7000米的峰群阻挡.
这个倒简单,只要能看到,基本上可能的就那几个,判断一下方位还是有可能的。
6000以上能见度很高的。